• Électrovannes gaz VAS, électrovannes doubles VCS (FR)

    PDF Button
  • Électrovannes gaz VAS, électrovannes doubles VCS

    Information technique
    • Adaptées pour une pression amont maxi. de 500 mbar (7 psig)
    • Facilité de montage
    • Une construction compacte permet de gagner de la place
    • L’ajustement du débit intégré permet d’éviter l’utilisation d’une vanne séparée
    • Témoin de contrôle avec LED bleue
    • Indicateur de position avec affichage visuel de position intégré
    • Modèle conçu pour fonctionnement cyclique
    • Conviennent pour l’hydrogène

    Manuel de sécurité pour des produits conformes à la norme EN 61508-2

    Edition 04.23 · FR
    03250527

    1 Application

    VAS..R à ouverture rapide

    VCS..R avec amortisseur

    VAS..F à ouverture rapide

    VCS..F avec indicateur de position et pressostat

    Le principe de construction modulaire permet de regrouper à volonté les différents composants de la série VAS, VCS : par ex. à ouverture rapide, à ouverture lente, avec indicateur de position et affichage visuel de position, à ouverture lente avec pressostat intégré.

    Électrovannes gaz VAS et électrovannes doubles VCS pour la sécurisation et la commande de l’alimentation en air et en gaz des brûleurs et des appareils à gaz. Utilisation dans les lignes de régulation et de sécurité gaz dans tous les domaines des industries du fer, de l’acier, du verre et de la céramique ainsi que dans la production de chaleur industrielle comme les industries de l’emballage, du papier et des produits alimentaires.

    Industrie de la céramique

    Industrie de l’aluminium : four de durcissement pour les jantes

    Industrie alimentaire : four de cuisson

    1.1 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 1–3 et de l’électrovanne double VCS 1–3

    Bride taraudée pour raccordements de tubes (Rp ou NPT) d’un diamètre nominal de 10 à 65, raccord à bride (ISO ou ANSI) pour taille 2 et 3 pour raccordements de tubes de diamètre nominal 40 et 50.

    Système modulaire configurable avec :

    • Amortisseur
    • Indicateur de position
    • Embase (avec ou sans connecteur)
    • Prises de pression
    • Bouchons filetés
    • Pressostat DG..C pour pression amont et/ou aval
    • Contrôleur d’étanchéité TC
    • Vanne de by-pass/pilote
    • Bloc de montage pour le raccordement d’un manomètre par ex.

    1.2 Exemples d'application VAS 1 – 3, VCS 1–3

    Électrovanne gaz avec pressostat d’entrée et de sortie

    VAS..N à ouverture rapide, pressostat DG..C pour pression amont pu et pression aval pd

    Électrovanne double VCS avec amortisseur VCS..NL

    1ère vanne à ouverture et fermeture rapides, avec ajustement de débit,
    2ème
    vanne à ouverture lente, à fermeture rapide

    1.3 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9 (Basic)

    Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un diamètre nominal de 65 à 125.

    Système modulaire configurable avec :

    • Amortisseur pour VAS/VCS 6–8
    • Indicateur de position
    • Embase
    • Embase avec connecteur

    VCS 6–9 avec deux raccords taraudés pour :

    • Bouchons filetés
    • Prises de pression
    • Contrôleur d’étanchéité TC
    • Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire

    1.4 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9 avec raccordement de plaques adaptateurs (Extended)

    Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un diamètre nominal de 65 à 125.

    Système modulaire configurable avec :

    • Amortisseur pour VAS/VCS 6–8
    • Indicateur de position
    • Embase
    • Embase avec connecteur

    En cas d’utilisation de plaques adaptateurs, peuvent être combinés avec :

    • Pressostat DG..C (VAS 6–9 : pour pression amont et aval, VCS 6–9 : pour pression intermédiaire et aval)
    • Prise de pression
    • Bouchon fileté
    • Vanne de by-pass ou vanne pilote VAS

    VCS 6–9

    Avec deux raccords taraudés pour :

    • Bouchons filetés
    • Prises de pression
    • Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire
    • Contrôleur d’étanchéité TC

    Combinaison possible avec adaptateur de décharge (1½ NPT, Rp 1) pour une conduite d’évent.

    1.5 Exemples d'application VAS 6–9/VCS 6–9

    Électrovanne gaz avec vanne pilote et pressostat

    VAS..F..N à ouverture et fermeture rapides, VAS 1 comme vanne pilote avec pressostat DG..C.

    Électrovanne double avec contrôleur d’étanchéité

    VCS..F..N, vannes à ouverture et fermeture rapides, contrôleur d’étanchéité TC 1V.

    2 Certifications

    2.1 Télécharger certificats

    Certificats, voir www.docuthek.com

    2.2 Déclaration de conformité

    En tant que fabricant, nous déclarons que les produits VAS/VCS 1–3 avec le numéro de produit CE-0063BO1580 répondent aux exigences des directives et normes citées.

    Directives :

    • 2014/35/EU – LVD
    • 2014/30/EU – EMC
    • 2011/65/EU – RoHS II
    • 2015/863/EU – RoHS III

    Règlement :

    • (EU) 2016/426 – GAR

    Normes :

    • EN 161:2011+A3:2013

    Le produit correspondant est conforme au type éprouvé.

    La fabrication est soumise au procédé de surveillance selon le règlement (EU) 2016/426 Annex III paragraph 3.

    Elster GmbH

    2.4 Certification UKCA

    Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc. (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)

    BS EN 161:2011+A3:2013
    BS EN 13611:2015

    2.5 Homologation FM

    L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA.

    Classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411 Clapets de sécurité. Conviennent pour des applications conformes à NFPA 85 et NFPA 86.

    2.6 Homologation ANSI/CSA

    L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA.

    Canadian Standards Association – ANSI Z21.21 et CSA 6.5

    2.7 VAS 1–3 (120 V CA) : homologation UL

    Underwriters Laboratories – UL 429 « Electrically operated valves » (Vannes à commande électrique).

    2.8 Homologation AGA

    L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA.

    Australian Gas Association, n° d’homologation : 3968.

    2.9 Union douanière eurasiatique

    Les produits VAS, VCS correspondent aux spécifications techniques de l’Union douanière eurasiatique.

    2.10 Règlement REACH

    L’appareil contient des substances extrêmement préoccupantes qui figurent sur la liste des substances candidates du règlement européen REACH N° 1907/2006. Voir Reach list HTS sur le site www.docuthek.com.

    2.11 RoHS chinoise

    Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Disclosure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le site www.docuthek.com.

    3 Fonctionnement

    L’électrovanne gaz VAS est fermée hors tension.

    Ouverture : mettre l’installation sous tension (la tension alternative est redressée). La LED bleue s’allume. Le champ magnétique de la bobine tire l’induit avec les clapets de vanne vers le haut. L’électrovanne gaz VAS s’ouvre. Grâce au double siège de vanne, les forces de la pression amont se répartissent de manière homogène sur les deux sièges de vanne.

    Fermeture : mettre la vanne VAS hors tension. La LED bleue s’éteint. Le ressort de fermeture pousse l’induit en position initiale. L’électrovanne gaz se ferme en une seconde.

    Le tamis se trouvant à l’entrée de l’électrovanne gaz empêche les dépôts de particules de saleté au niveau des sièges de vanne. Seule une faible perte de charge se produit au niveau du tamis.

    VAS 1–8..N, VAS 1–3..L

    Le débit peut être ajusté de manière variable dans une plage de 20 à 100 %, et ce au moyen d’une vis de réglage au niveau de la commande. Pour VAS 1–3, le repère permet de contrôler le réglage de manière indicative.

    3.1 Électrovanne gaz VAS..N à ouverture rapide

    L’électrovanne gaz VAS..N s’ouvre en l’espace de 0,5 seconde.

    VAS 1–3..N

    VAS 6–9..N

    3.2 Électrovanne gaz VAS..L à ouverture lente

    VAS 1–3..L

    L’électrovanne gaz VAS..L s’ouvre en 10 s à 80 % du débit maximal (réglage usine). Pour plus d’informations sur la vitesse de l’amortisseur, voir Remarques concernant les réglages.

    Réglage du débit de démarrage : l’électrovanne gaz s’ouvre dans un premier temps rapidement puis lentement jusqu’à ouverture complète. Le débit de démarrage peut être réglé. Ce réglage est par exemple nécessaire lorsqu’un contrôleur d’étanchéité TC est utilisé.

    Le débit de démarrage peut être réglé entre 0 et 70 % par rotation de l’amortisseur :

    sens horaire – débit de démarrage plus bas,
    sens antihoraire – débit de démarrage plus élevé.

    VAS 6–8..L

    3.3 Électrovanne gaz VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage visuel

    Ouverture : à l’ouverture de l’électrovanne gaz, l’indicateur de position commute en premier. L’affichage visuel de position est activé. Le message « ouvert » est indiqué en rouge. Ce n’est qu’alors que le double siège de vanne s’ouvre et libère le gaz (dépassement de course – Overtravel).

    Fermeture : l’électrovanne gaz VAS est mise hors tension et le ressort de fermeture pousse le double clapet de vanne sur le siège de vanne. Puis l’indicateur de position commute. L’affichage visuel de position est blanc – pour « fermé ».

    La bobine ne peut pas être tournée en cas d’électrovannes gaz avec indicateur de position et affichage visuel de position.

    REMARQUE : NFPA 86 – le clapet de sécurité VAS..S doit être équipé d’un indicateur de position avec affichage visuel de position et de la fonction du dépassement de course (Overtravel), et le régulateur de pression avec électrovanne gaz VAx..S côté brûleur doit également être équipé d’un indicateur de position avec affichage visuel. Une électrovanne gaz doit être fermée. La position fermeture peut être vérifiée par l’indicateur de position de l’électrovanne gaz VAS..S/VAS..G.

    3.4 Plan de raccordement

    Câblage selon EN 60204-1.

    Autres possibilités de raccordement, voir Instructions de service VAS 1–3, VCS 1–3 ou Instructions de service VAS 6–9, VCS 6–9 sur www.docuthek.com.

    3.4.1 VAS avec presse-étoupe M20

    3.4.2 VAS avec embase

    3.4.3 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage visuel

    La durée de vie prévue de l’indicateur de position ne peut pas être atteinte en cas de fonctionnement en mode cyclique, voir Caractéristiques techniques.

    3.4.4 VCS avec presse-étoupe M20

    3.4.5 VCS avec embase

    4 Débit

    4.1 Calcul du diamètre nominal

    Une application web pour le calcul du diamètre nominal est disponible sur www.adlatus.org.

    4.2 VAS

    1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
    2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
    3 = hydrogène (ρ = 0,09 kg/m3)
    4 = air (ρ = 1,29 kg/m3)

    Les courbes de débit ont été mesurées avec les brides indiquées et le tamis intégré.

    Les mètres cubes de service doivent être entrés pour déterminer la perte de charge. La perte de charge Δp alors relevée doit être multipliée par la pression absolue en bar (surpression + 1) afin de tenir compte des variations de masse volumique du fluide.

    Exemple

    pression amont pu (surpression) = 0,3 bar,
    type de gaz : gaz naturel,
    débit service Q = 50 m3/h (b),
    Δp du diagramme = 5,5 mbar,
    Δp = 5,5 mbar x (1 + 0,3) = 7,2 mbar sur
    l’électrovanne VAS 225

    4.3 VCS

    1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
    2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
    3 = hydrogène (ρ = 0,09 kg/m3)
    4 = air (ρ = 1,29 kg/m3)

    Les courbes de débit ont été mesurées avec les brides indiquées et le tamis intégré.

    Les mètres cubes de service doivent être entrés pour déterminer la perte de charge. La perte de charge Δp alors relevée doit être multipliée par la pression absolue en bar (surpression + 1) afin de tenir compte des variations de masse volumique du fluide.

    Exemple

    pression amont pu (surpression) = 0,3 bar,
    type de gaz : gaz naturel,
    débit service Q = 200 m3/h (b),
    Δp du diagramme = 4,7 mbar,
    Δp = 4,7 mbar x (1 + 0,3) = 6,1 mbar sur
    l’électrovanne VCS 780

    5 Sélection

    5.1 ProFi

    Une application web pour la sélection des produits est disponible sur www.adlatus.org.

    5.2 Tableau de sélection VAS 1–3

    OptionVAS 1VAS 2VAS 3
    DN–, 10, 15, 25–, 25, 32, 40, 50 40, 50, 65
    Raccord de tube–, R, N–, R, N, F5)–, R, N, F5)
    Vitesse d’ouverture/N, /L/N, /L /N, /L
    Tension secteurW, Q, K, P, YW, Q, K, P, Y W, Q, K, P, Y
    Rétrosignalisation1) 3)S, GS, GS, G
    Face visible3)R, LR, LR, L
    Raccordement électrique4)M20, embase, embase avec connecteurM20, embase, embase avec connecteur M20, embase, embase avec connecteur
    Accessoires à droite3)Bouchon fileté, prise de pression,
    DG 17–3002), VBY1), VAS 1
    Bouchon fileté, prise de pression,
    DG 17–3002), VAS 1
    Bouchon fileté, prise de pression,
    DG 17–3002), VAS 11)
    Accessoires à gauche3)Bouchon fileté, prise de pression,
    DG 17–3002), VBY1), VAS 1
    Bouchon fileté, prise de pression,
    DG 17–3002), VAS 1
    Bouchon fileté, prise de pression,
    DG 17–3002), VAS 11)

    1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté.

    2) Indiquer la prise de pression amont pu ou aval pd.

    3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du débit, voir exemple de commande.

    4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, voir exemple de commande.

    5) VAS 240 et VAS 350 disponibles avec bride ISO (selon ISO 7005).

    Exemple de commande

    VAS 225R/NW

    Pressostat monté pour prise de pression amont pu

    5.2.1 Code de type

    VAS
    Électrovanne pour gaz
    1-3
    Tailles
    Sans bride
    10–65
    Diamètre nominal de la bride amont et aval
    R
    Taraudage Rp
    F
    Bride selon ISO 7005
    N
    Taraudage NPT
    /N
    À ouverture rapide, à fermeture rapide
    /L
    À ouverture lente, à fermeture rapide
    W
    Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
    Q
    Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
    K
    Tension du secteur 24 V=
    P
    Tension du secteur 100 V~, 50/60 Hz
    Y
    Tension du secteur 200 V~, 50/60 Hz
    S
    Avec indicateur de position et affichage visuel de position
    G
    Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position
    R
    Vue : à droite
    L
    Vue : à gauche
     
     

    5.3 Tableau de sélection VAS 6–9

    Option VAS 6 VAS 7 VAS 8 VAS 9
    DN 65 80 100 125
    Raccord de tube F, A F, A F, A F, A
    Pression amont 05 05 05 05
    Vitesse d’ouverture N, L N, L N, L N, L
    Tension secteur W, Q, K W, Q, K W, Q, K A
    Rétrosignalisation1) S, G S, G S, G S, G
    Face visible1) 3) R, L R, L R, L R, L
    Raccordement électrique4) M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    Basic,
    version préparée pour plaque adaptateur
    B, E B, E B, E B, E
    Accessoires à droite, à l’entrée3) 5) /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E
    Accessoires à droite, à la sortie3) 5) P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4

    1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté.

    2) Indiquer la prise de pression amont pu ou aval pd.

    3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du débit, voir exemple de commande.

    4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, voir exemple de commande.

    5) Les accessoires vue du côté gauche sont choisis de la même façon que les accessoires vue du côté droit.

    Exemple de commande

    VAS 665F05NW3E/P2/PP

    5.3.1 Code de type

    VAS
    Électrovanne pour gaz
    6-9
    Tailles
    65-125
    Diamètre nominal de la bride amont et aval
    F
    Bride selon ISO 7005
    05
    pu max. 500 mbar
    N
    À ouverture rapide, à fermeture rapide
    L
    À ouverture lente, à fermeture rapide
    W
    Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
    Q
    Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
    K
    Tension du secteur 24 V=
    A
    Tension du secteur 120-230 V~, 50/60 Hz
    G
    Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position
    S
    Avec indicateur de position et affichage visuel de position
    L
    Vue : à gauche
    R
    Vue : à droite
    3
    Raccordement électrique : presse-étoupe M20
    5
    Raccordement électrique : embase sans connecteur
    6
    Raccordement électrique : embase avec connecteur
    7
    Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position sans connecteur
    8
    Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position avec connecteur
    B
    Basic
    E
    Préparée pour plaque adaptateur
    P
    Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression
    1–4
    Accessoire à droite, à l’entrée : pressostat DG..VC
    P
    Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression
    1–4
    Accessoire à droite, à la sortie : pressostat DG..VC
    Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme ceux à droite.
     
     

    5.4 Tableau de sélection VCS 1–3

    Option VCS 1 VCS 2 VCS 3
    Certification UE E E E
    DN –, 10, 15, 25 –, 25, 32, 40, 50 40, 50, 65
    Raccord de tube –, R, N –, R, N, F5) –, R, N, F5)
    Pression amont 05 05 05
    Élément de filtre VMF F F F
    Vitesse d’ouverture V1 N, L N, L N, L
    Vitesse d’ouverture V2 N, L N, L N, L
    Vanne de précision VMV,
    diaphragme de mesure VMO
    V, O V, O V, O
    Tension secteur W, Q, K, P, Y W, Q, K, P, Y W, Q, K, P, Y
    Rétrosignalisation1) S, G S, G S, G
    Face visible3) R, L R, L R, L
    Raccordement électrique4) M20, embase, embase avec connecteur M20, embase, embase avec connecteur M20, embase, embase avec connecteur
    Accessoires à droite, à l’entrée3) /P, /M, 12), 22), 32), 42) /P, /M, 12), 22), 32), 42) /P, /M, 12), 22) , 32), 42)
    Accessoires à gauche, à l’entrée3) P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1), ZS1), P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1), ZS1), P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1), ZS1),

    1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté.

    2) Indiquer la prise de pression amont pu ou aval pd. Le montage d’un pressostat DG..VC pour la pression pz ne permet d’équiper l’autre vanne que de bouchons filetés.

    3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du débit, voir exemple de commande.

    4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, voir exemple de commande.

    5) VCS 240 et VCS 350 disponibles avec bride ISO (selon ISO 7005).

    Exemple de commande

    VCS 2E40R/40R05NNWR3/2-PP/PPPP

    Pressostat monté pour prise de pression amont pu

    5.4.1 Code de type

    VCS
    Électrovanne double
    1–3
    Tailles
    E
    Modèle certifié UE
    10–65
    Diamètre nominal de la bride amont et aval
    R
    Taraudage Rp
    F
    Bride selon ISO 7005
    05
    pu max. 500 mbar
    L
    Vanne 1 à ouverture lente, à fermeture rapide
    N
    Vanne 1 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec ajustement de débit
    L
    Vanne 2 à ouverture lente, à fermeture rapide
    N
    Vanne 2 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec ajustement de débit
    W
    Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
    Q
    Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
    K
    Tension du secteur 24 V=
    P
    Tension du secteur 100 V~, 50/60 Hz
    Y
    Tension du secteur 200 V~, 50/60 Hz
    S
    Avec indicateur de position et affichage visuel de position
    G
    Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position
    R
    Vue : à droite
    L
    Vue : à gauche
    3
    Raccordement élect. par presse-étoupe
    /P
    Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté
    /M
    Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression
    P
    Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : prise de pression
    P
    Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : prise de pression
    P
    Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression
    Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme ceux à droite.

    5.5 Tableau de sélection VCS 6–9

    Option VCS 6 VCS 7 VCS 8 VCS 9
    DN 65 80 100 125
    Raccord de tube F, A F, A F, A F, A
    Pression amont 05 05 05 05
    Vitesse d’ouverture V1 N, L N, L N, L N, L
    Vitesse d’ouverture V2 N, L N, L N, L N, L
    Tension secteur W, A, Q, K W, Q, K W, Q, K A
    Rétrosignalisation1) S, G S, G S, G S, G
    Face visible3) R, L R, L R, L R, L
    Raccordement électrique4) M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    M20,
    embase,
    embase avec connecteur
    Basic,
    version préparée pour plaque adaptateur
    B,
    E
    B,
    E
    B,
    E
    B,
    E
    Accessoires à droite, à l’entrée3) 5) /P, /M, /12), /22) , /32), /42) /P, /M, /12), /22), /32), /42) /P, /M, /12), /22), /32), /42) /P, /M, /12), /22), /32), /42)
    Accessoires à droite, espace entre vannes 13) 5) P, M,
    12), 22), 32), 42)
    P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42)
    Accessoires à droite, espace entre vannes 23) 5) P, M, 12), 22), 32), 42), B,
    Z, V, E
    P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z, V, E P, M,
    12), 22), 32), 42), B, Z, V, E
    P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z, V, E
    Accessoires à droite, à la sortie3) 5) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P,
    M, 12), 22), 32), 42)

    1) Indiquer le câblage du premier ou du deuxième indicateur de position (ou « aucun »).

    2) Indiquer la prise de pression amont pu, intermédiaire pz ou aval pd.

    3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du débit, voir exemple de commande.

    4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, voir exemple de commande.

    5) Les accessoires vue du côté gauche sont choisis de la même façon que les accessoires vue du côté droit.

    Exemple de commande

    VCS 665F05NLW3E/2B-/PPPP

    5.5.1 Code de type

    VAS
    Électrovanne pour gaz
    VCS
    Électrovanne double
    6-9
    Tailles
    65-125
    Diamètre nominal de la bride amont et aval
    F
    Bride selon ISO 7005
    05
    pu max. 500 mbar
    N
    Vanne 1 à ouverture rapide, à fermeture rapide
    L
    Vanne 1 à ouverture lente, à fermeture rapide
    L
    Vanne 2 à ouverture lente, à fermeture rapide
    N
    Vanne 2 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec ajustement de débit
    W
    Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
    Q
    Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
    K
    Tension du secteur 24 V=
    G
    Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position
    S
    Avec indicateur de position et affichage visuel de position
    L
    Vue : à gauche
    R
    Vue : à droite
    3
    Raccordement électrique : presse-étoupe M20
    5
    Raccordement électrique : embase sans connecteur
    6
    Raccordement électrique : embase avec connecteur
    7
    Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position sans connecteur
    8
    Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position avec connecteur
    B
    Basic
    E
    Préparée pour plaque adaptateur
    P
    Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression
    1–4
    Accessoire à droite, à l’entrée : pressostat DG..VC
    P
    Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : prise de pression
    1–4
    Accessoire à droite, espace entre vannes 1 : pressostat DG..VC
    P
    Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : prise de pression
    Z
    Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : vanne pilote VAS 1
    B
    Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : vanne de by-pass VAS 1
    E
    Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : corps préparé pour ligne d’évent Rp 1
    1–4
    Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : pressostat DG..VC
    P
    Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté
    M
    Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression
    1–4
    Accessoire à droite, à la sortie : pressostat DG..VC
     
    Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme ceux à droite.

    6 Directive pour l’étude de projet

    6.1 Raccords pu, pd, pz

    La pression amont pu, la pression intermédiaire pz et la pression aval pd peuvent être mesurées des deux côtés au niveau des prises de pression.

    6.2 Montage

    Position de montage : commande magnétique noire placée à la verticale ou couchée à l’horizontale, pas à l’envers.

    Le matériau d’étanchéité et les copeaux ne doivent pas pénétrer dans le corps de la vanne. Installer un filtre en amont de chaque installation.

    La tuyauterie doit être conçue de manière à éviter de soumettre les joints à des contraintes mécaniques.

    Ne pas stocker ou monter l’appareil en plein air.

    L’appareil ne doit pas être en contact avec une paroi. Écart minimal de 20 mm (0,79 pouce).

    Veiller à un espace libre suffisant pour le montage, le réglage et la maintenance. Écart minimal de 25 cm (9,8 pouce) au-dessus de la commande magnétique noire.

    En cas d’installation de plus de trois vannes valVario en série, utiliser un élément support.

    Les joints de certains raccords gaz à sertir résistent à une température de 70 °C (158 °F). Ce seuil de température est garanti si le débit à travers la conduite est d’au moins 1 m3/h (35,31 SCFH) et si la température ambiante ne dépasse pas 50 °C (122 °F).

    Pour une combinaison VCx, il est conseillé de toujours monter la vanne de by-pass/pilote sur le dos de la deuxième vanne et de toujours monter le contrôleur d’étanchéité sur la face visible de la première vanne au même endroit que le boîtier de jonction.

    6.3 Consignes de construction

    Le montage d’une électrovanne gaz VAS en aval du régulateur de débit VAH et en amont de la vanne de précision VMV n’est pas autorisé. Dans ce cas, la vanne VAS ne peut pas fonctionner comme deuxième vanne de sécurité.

    Le diaphragme de mesure dans la conduite d’air pour les conduites d’impulsions psa et psa- doit toujours être installé en aval de l’élément de réglage de l’air.

    6.4 Temps d’ouverture

    VAS../N à ouverture rapide : ≤ 1 s ;
    VAS../L à ouverture lente : jusqu’à 10 s.

    Réglage usine de la vitesse de l’amortisseur : en l’espace d’un temps d’ouverture de 10 s, 80 % du débit maximal sont mis à disposition.

    6.4.1 Remarques concernant les réglages

    VAS 1–3..L, VCS 1–3..L : vitesse de l’amortisseur

    La vitesse d’ouverture des vannes peut être influencée par la vis creuse sur l’amortisseur, voir Instructions de service VAS 1–3, VCS 1–3, chapitre « Réglage de la vitesse de l’amortisseur ».

    6.5 Débit pour vanne de by-pass et vanne pilote

    Valeurs caractéristiques du débit, voir accessoires, Vanne de by-pass/pilote VAS 1 et Vanne de by-pass/pilote VBY 8.

    6.6 Hydrogène

    Vous trouverez d’autres produits adaptés à l’hydrogène ici : Information technique, Produits pour l’hydrogène.

    6.7 Contrôleur d’étanchéité TC 1V

    Le contrôleur d’étanchéité TC 1V peut être monté directement sur la vanne, voir accessoires, Contrôleur d’étanchéité TC 1V.

    Le contrôleur d’étanchéité TC 1V et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté du bloc vannes à deux vannes.

    6.8 Raccordement électrique

    Utiliser un câble résistant à la température (> 90 °C) pour le raccordement électrique.

    En fonctionnement, la commande magnétique chauffe. Température de surface d’environ 85 °C (185 °F) selon EN 60730-1.

    Sur l’électrovanne double, la position du boîtier de jonction ne peut être modifiée que si la commande est démontée et remontée après l’avoir tournée à 90° ou 180°. La commande magnétique ne peut pas être tournée en cas d’électrovannes avec indicateur de position VCx..S ou VCx..G.

    7 Accessoires

    7.1 Pressostat gaz DG..C

    Contrôle de la pression amont pu : l’embase du pressostat gaz côté bride amont.
    Contrôle de la pression aval pd : l’embase du pressostat gaz côté bride aval.

    Programme de livraison :
    1 x pressostat gaz,
    2 x vis de fixation,
    2 x joints d’étanchéité.

    Également disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V.

    DG..VC

    TypeAPlage de réglage [mbar]N° réf.
    DG 17VC2 à 1775455241
    DG 40VC5 à 4075455243
    DG 45VC10 à 4575455244
    DG 110VC30 à 11075455245
    DG 300VC100 à 30075455246
    Disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V
    DG 17VC..G2 à 1775455247
    DG 40VC..G5 à 4075455249
    DG 45VC..G10 à 4575455250
    DG 110VC..G30 à 11075455251
    DG 300VC..G100 à 30075455252

    DG..VCT

    Avec brins de raccordement AWG 18

    TypePlage de réglage ["WC]N° réf.
    DG 17VCT0,8 à 6,875454583
    DG 40VCT2 à 1674214174
    DG 110VCT12 à 4475454585
    DG 300VCT40 à 12075454586
    Disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V
    DG 17VCT..G0,8 à 6,875454587
    DG 40VCT..G2 à 1675454588
    DG 110VCT..G12 à 4475454589
    DG 300VCT..G40 à 12075454590

    7.1.1 Montage sur VCS 1–3

    Si les deux pressostats doivent être montés sur le même côté de la vanne pour contrôler la pression amont ou aval et la pression intermédiaire, seule la combinaison DG..C..1 et DG..C..9 peut être utilisée pour des raisons de construction. Le connecteur du pressostat gaz DG..C..1 est orienté vers la prise de pression pu (côté bride amont). Le DG..C..9 est disponible en option pour le contrôle de la pression intermédiaire pz. Le connecteur se trouve côté bride aval.

    7.1.2 Jeu de fixation DG..C pour VAx 1–3

    N° réf. : 74922376,
    programme de livraison :
    2 x vis defixation,
    2 x joints d’étanchéité.

    7.1.3 Montage sur VAS 6–9

    Contrôle de la pression amont pu : le pressostat gaz est monté du côté amont.

    Contrôle de la pression aval pd : le pressostat gaz est monté du côté aval.

    7.1.4 Montage sur VCS 6–9

    Contrôle de la pression amont pu, de la pression intermédiaire pz, de la pression aval pd : monter les pressostats gaz aux différents endroits indiqués correspondants.

    7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS 1

    7.2.1 Débit, VAS 1 montée sur VAx 1, VAx 2, VAx 3

    Les courbes de débit ont été mesurées pour la vanne de by-pass VAS 1 avec Ø du tube de raccordement de 1 à 10 mm (0,04 à 0,4") et pour la vanne pilote avec tube de raccordement de 10 mm (0,4").

    1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
    2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
    3 = air (ρ = 1,29 kg/m3)

    7.2.2 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 1, VAS 2, VAS 3

    A 1 x vanne de by-pass/pilote VAS 1,
    B 4 x x joints toriques,
    C 4 x contre-écrous pour VAS 1 –> VAx 1,
    C 4 x douilles d’écartement pour VAS 1 –> VAx 2/VAx 3,
    D 4 x éléments d’assemblage,
    E 1 x aide au montage.

    Vanne pilote VAS 1 :
    F 1 x tube de raccordement, 1 x bouchon d’étanchéité, si la vanne pilote possède une bride taraudée côté aval.

    Vanne de by-pass VAS 1 :
    F 2 x tubes de raccordement, si la vanne de by-pass possède une bride pleine côté aval.
    Standard : Ø 10 mm.

    Des tubes de raccordement supplémentaires ( F) avec by-pass d’un diamètre à partir de 1 mm peuvent être livrés.

    ØN° réf.
    1 mm74923877
    2 mm74923910
    3 mm74923911
    4 mm74923912
    5 mm74923913
    6 mm74923914
    7 mm74923915
    8 mm74923916
    9 mm74923917
    10 mm74923918

    7.2.3 Débit, VAS 1 montée sur VAS 6–9, VCS 6–9

    La plage de réglage a été mesurée pour la vanne de by-pass et la vanne pilote VAS 1 avec l’ajustement de débit ouvert (Qmax.) et l’ajustement de débit réduit au minimum (Qmin.).

    1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
    2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
    3 = air (ρ = 1,29 kg/m3)

    7.2.4 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 6–9, VCS 6–9

    A 1 x vanne de by-pass ou pilote VAS 1,
    B 2 x joints toriques pour bride,
    C 4 x vis d’assemblage.

    Vanne de by-pass VAS 1 :
    D 2 brides adaptatrices.

    Vanne pilote VAS 1 :
    D 1 x bride adaptatrice,
    1 x bride adaptatrice avec trou taraudé.

    La plaque adaptateur pour le raccordement à VAS 6–9, VCS 6–9 doit être commandée séparément, voir Adaptateur by-pass.

    7.3 Vanne de by-pass/pilote VBY 8

    7.3.1 Débit VBY

    VBY 8..D

    Le débit peut être réglé par l’intermédiaire de l’obturateur de débit (vis à six pans creux 4 mm/0,16") en tournant celui-ci d’un ¼ de tour. Débit : 10 à 100 %.

    Ne régler l’obturateur de débit que dans le domaine identifié, sans quoi la quantité de gaz souhaitée ne peut être atteinte.

    VBY 8..05

    Le débit est conduit via une buse de 0,5 mm (0,02") ; sa courbe de débit est donc fixe. Un réglage n’est pas possible.

    1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
    2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
    3 = air (ρ = 1,29 kg/m3)

    7.3.2 Caractéristiques techniques VBY 8

    Pression amont pu max : 500 mbar (7 psig).

    Température ambiante :
    0 à +60 °C (32 à 140 °F), condensation non admise.

    Température d' entreposage :
    0 à +40 °C (32 à 104 °F).

    Leistungsaufnahme:
    24 V CC = 8 W,
    120 V CA = 8 W,
    230 V CA = 9,5 W.

    Type de protection : IP 54.

    7.3.3 Programme de livraison VBY pour VAx 1

    Programme de livraison pour VBY 8I comme vanne de by-pass
    A 1 x vanne de by-pass VBY 8I,
    B 2 x vis de fixation avec 4 x joints toriques : les deux vis de fixation ont un orifice de by-pass,
    C graisse pour joints toriques.

    Programme de livraison pour VBY 8R comme vanne pilote
    A 1 x vanne pilote VBY 8R,
    B 2 x vis de fixation avec 5 x joints toriques : une vis de fixation a un orifice de by-pass (2 x joints toriques), l’autre non (3 x joints toriques),
    C graisse pour joints toriques.

    7.3.4 Code de type

    VBY
    Vanne gaz
    8
    Diamètre nominal
    I
    Pour prise de gaz intérieure comme vanne de by-pass
    R
    Pour prise de gaz extérieure comme vanne pilote
    Q
    Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
    K
    Tension du secteur 24 V=
    W
    Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
    6L
    Raccordement élect. avec embase et connecteur à LED
    -R
    Côté montage vanne principale : à droite
    -L
    Côté montage vanne principale : à gauche
    B
    Fournie (emballage séparé)
    05
    Buse : 0,5 mm
    D
    Avec ajustement de débit
     
     

    7.4 Prises de pression

    Programme de livraison

    1 x prise de pression avec 1 x joint d’étanchéité profilé,
    Rp 1/4 : n° réf. 74923390.

    1 x prise de pression (acier) avec 1 x joint d’étanchéité profilé (Viton),
    1/4 NPT : n° réf. 74921869.

    7.5 Kit presse-étoupe

    Pour le câblage de l’électrovanne double VCx 1–3, les boîtiers de jonction sont reliés entre eux à l’aide d’un kit presse-étoupe.
    Le kit presse-étoupe ne peut être utilisé que si les boîtiers de jonction se situent à la même hauteur et sur le même côté et si les deux vannes sont équipées ou non d’un indicateur de position.

    VA 1, n° réf. 74921985,
    VA 2, n° réf. 74921986,
    VA 3, n° réf. 74921987.

    7.6 Bloc de montage VA 1–3

    Pour l’installation stable d’un manomètre ou d’autres accessoires sur l’électrovanne gaz VAS 1–3.

    Bloc de montage Rp 1/4, n° réf. 74922228,
    bloc de montage 1/4 NPT, n° réf. 74926048.

    Programme de livraison :
    A 1 x bloc de montage,
    B 2 x vis taraudeuses pour le montage,
    C 2 x joints toriques.

    7.7 Jeu de joints pour taille 1–3

    Lors du montage ultérieur d’accessoires ou d’une deuxième vanne valVario ou encore lors de la maintenance, il est recommandé de remplacer les joints.

    VAx 1–3

    VA 1, n° réf. 74921988,
    VA 2, n° réf. 74921989,
    VA 3, n° réf. 74921990.

    Programme de livraison :
    A 1 x double joint d’étanchéité,
    B 1 x cadre de support,
    C 2 x joints toriques pour bride,
    D 2 x joints toriques pour pressostat,

    pour prise de pression/bouchon fileté :
    E 2 x joints d’étanchéité (à étanchéité plate),
    2 x joints d’étanchéité profilés.

    VCx 1–3

    VA 1, n° réf. 74924978,
    VA 2, n° réf. 74924979,
    VA 3, n° réf. 74924980.

    Programme de livraison :
    A 1 x double joint d’étanchéité,
    B 1 x cadre de support.

    7.8 Plaques adaptateurs pour VAS/VCS 6–9

    7.8.1 Adaptateur by-pass

    Pour le raccordement de la vanne de by-pass/pilote VAS 1.

    n° réf. 74923023.

    Programme de livraison :
    A 1 x joint,
    B 1 x plaque de by-pass,
    C 4 x vis cylindriques M5.

    7.8.2 Adaptateur de mesure

    Pour le raccordement du pressostat DG..C, avec un bouchon fileté ou une prise de pression.

    VAS/VCS 6–9, n° réf. 74923021,
    VAS..T/VCS..T 6–9, n° réf. 74923022.

    Programme de livraison :
    A 1 x joint,
    B 1 x plaque de mesure,
    C 4 x vis cylindriques M5,
    D 2 x bouchons filetés avec joints d’étanchéité.

    7.8.3 Adaptateur de décharge

    Pour le raccordement d’une conduite d’évent (1½ NPT, Rp 1), avec un bouchon fileté ou une prise de pression.

    Rp 1, VAS/VCS 6–9, n° réf. 74923025,
    1½ NPT, VAS..T/VCS..T 6–9, n° réf. 74923024.

    Programme de livraison :
    A 1 x joint,
    B 1 x bride Z,
    C 4 x vis cylindriques M5,
    D 1 x bouchon fileté avec joint d’étanchéité.

    7.9 Diaphragme de mesure VMO

    Les débits de gaz et d’air sont réduits par le diaphragme de mesure VMO qui est installé en aval de la vanne valVario. Le diaphragme de mesure peut être livré avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005.

    Information technique VMO, voir www.docuthek.com.

    7.10 Élément de filtre VMF

    La purification du débit de gaz en amont de l’électrovanne gaz VAS et du régulateur de proportion se fait par le biais de l’élément de filtre VMF. L’élément de filtre peut être livré avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005 et aussi en option avec pressostat monté.

    Information technique VMF, voir www.docuthek.com.

    7.11 Vanne de précision VMV

    La vanne de précision VMV permet de régler le débit. La vanne de précision peut être livrée avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005.

    Information technique VMV, voir www.docuthek.com.

    7.12 Contrôleur d’étanchéité TC 1V

    Le TC 1V contrôle l’étanchéité de deux vannes de sécurité avant ou après le fonctionnement du brûleur. Informations supplémentaires, voir www.docuthek.com.

    Tension de commande = tension secteur
    TC 1V05W/W, n° réf. 84765541,
    TC 1V05Q/Q, n° réf. 84765543,
    TC 1V05K/K, n° réf. 84765545.

    Tension de commande = 24 V CC
    TC 1V05W/K, n° réf. 84765542,
    TC 1V05Q/K, n° réf. 84765544.

    7.12.1 Code de type TC 1V

    TC
    Contrôleur d'étanchéité
    1V
    Pour montage sur valVario
    05
    pu max. 500 mbar
    W
    Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
    Q
    Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
    K
    Tension du secteur 24 V=
    /W
    Tension de commande 230 V~, 50/60 Hz
    /Q
    Tension de commande 120 V~, 50/60 Hz
    /K
    Tension de commande 24 V=

    7.13 Câble de raccordement aux vannes

    Connecteur normalisé, 3+PE, noir, ligne électrique à 4 fils, longueur de câble de 0,45 m,
    n° réf. 74960689

    8 Caractéristiques techniques

    8.1 Conditions ambiantes

    Givrage, condensation et buée non admis dans et sur l’appareil.

    Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil. Tenir compte de la température maximale ambiante et du fluide !

    Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant salé ou le SO2.

    L’appareil ne doit être entreposé/monté que dans des locaux/bâtiments fermés.

    L’appareil est conçu pour une hauteur d’installation maximale de 2000 m NGF.

    Température ambiante : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F), condensation non admise.
    Une utilisation permanente dans la plage de température ambiante supérieure accélère l’usure des matériaux élastomères et réduit la durée de vie (contacter le fabricant).

    Température d’entreposage = température de transport : -20 à +40 °C (-4 à +104 °F).

    Type de protection : IP 65.

    L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec un nettoyeur haute pression et/ou des détergents.

    VAS/VCS 1–3 : homologation NEMA 2.

    VAS/VCS 6–9 : homologation NEMA 4.

    8.2 Caractéristiques mécaniques

    Types de gaz : gaz naturel, GPL (gazeux), biogaz (0,1 % vol. H2S maxi.), hydrogène ou air propre ; autres gaz sur demande. Le gaz doit être propre et sec dans toutes les conditions de température et sans condensation.

    Température du fluide = température ambiante.

    Homologation CE, UL et FM, pression amont pu maxi. : 500 mbar (7,25 psig).
    Homologation FM, non operational pressure : 700 mbar (10 psig).
    Homologation ANSI/CSA : 350 mbar (5 psig).

    L’ajustement de débit limite le débit maximum à une plage d’env. 20 à 100 %.

    Réglage du débit de démarrage : de 0 à env. 70 %.

    Temps d’ouverture :
    VAS../N à ouverture rapide : < 1 s ;
    VAS../L à ouverture lente : jusqu’à 10 s maxi.

    Temps de fermeture :
    VAS../N, VAS../L à fermeture rapide : < 1 s.

    Fréquence de commutation :
    VAS../N : toute fréquence, 30 x par minute au maximum.
    VAS../L : 2 x par minute au maximum. Laisser s’écouler 20 s entre la mise hors service et la remise en service pour que l’amortisseur soit efficace.

    Vanne de sécurité :
    classe A, groupe 2, selon EN 13611 et EN 161,
    classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411,
    ANSI Z21.21 et CSA 6.5.

    Corps de vanne : aluminium, joint de vanne : NBR.

    Brides de raccordement :
    jusqu’à la taille3 : avec taraudage Rp selon ISO 7-1, NPT selon ANSI/ASME ;
    à partir de la taille 2 : avec bride ISO de PN 16 (selon ISO 7005),
    à partir de la taille 6 : avec bride ANSI selon ANSI 150.

    Presse-étoupe : M20 x 1,5.

    Raccordement électrique : câble avec 2,5 mm2 (AWG 12) maxi. ou embase avec connecteur selon EN 175301-803.

    Durée de fonctionnement : 100 %.

    Facteur de puissance de la bobine : cos φ = 0,9.

    8.2.1 Valeurs kV

    kV = coefficient de débit (kV mini. = indication approximative avec ajustement de débit réduit au minimum)

    Électrovannes gaz VAS

    Type kV maxi. (m3/h) kV mini. (m3/h)
    VAS 110 5 2
    VAS 115 6,4 2
    VAS 120 9,6 2
    VAS 125 10,9 2
    VAS 225 19,2 5,3
    VAS 232 24,1 5,3
    VAS 240 26,7 5,3
    VAS 250 27,2 5,3
    VAS 340 38,6 8,5
    VAS 350 41,8 8,5
    VAS 365 43,5 8,5
    VAS 665 76,4 15,3
    VAS 780 109,3 21,9
    VAS 8100 165,7 33,1
    VAS 9125 247,9

    Électrovannes doubles VCS

    Type kV maxi. (m3/h) kV mini. (m3/h)
    VCS 110 4,7 2
    VCS 115 5,7 2
    VCS 120 7,6 2
    VCS 125 8,1 2
    VCS 225 16,2 5,3
    VCS 232 19,0 5,3
    VCS 240 20,3 5,3
    VCS 250 20,6 5,3
    VCS 340 30,8 8,5
    VCS 350 32,7 8,5
    VCS 365 33,9 8,5
    VCS 665 59,5 11,9
    VCS 780 84,6 16,9
    VCS 8100 127,7 25,5
    VCS 9125 190,5

    8.3 Caractéristiques électriques VAS 1–3/VCS 1–3

    Tension secteur :
    230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
    200 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
    120 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
    100 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
    24 V CC, ±20 %.

    Consommation :

    Type Tension Puissance
    VAS 1 24 V CC 25 W
    VAS 1 100 V CA 25 W (26 VA)
    VAS 1 120 V CA 25 W (26 VA)
    VAS 1 200 V CA 25 W (26 VA)
    VAS 1 230 V CA 25 W (26 VA)
    VAS 2, VAS 3 24 V CC 36 W
    VAS 2, VAS 3 100 V CA 36 W (40 VA)
    VAS 2, VAS 3 120 V CA 40 W (44 VA)
    VAS 2, VAS 3 200 V CA 40 W (44 VA)
    VAS 2, VAS 3 230 V CA 40 W (44 VA)
    VBY 24 V CC 8 W
    VBY 120 V CA 8 W
    VBY 230 V CA 9,5 W

    Charge du contact de l’indicateur de position :

    Type Tension Courant (charge résistive)
    mini. maxi.
    VAS..S,VCS..S 12–250 V CA, 50/60 Hz 100 mA 3 A
    VAS..G,VCS..G 12–30 V CC 2 mA 0,1 A

    Fréquence de commutation de l’indicateur de position : 5 x par minute au maximum.

    Courant de commutation Cycles de commutation*
    cos φ = 1 cos φ = 0,6
    0,1 500 000 500 000
    0,5 300 000 250 000
    1 200 000 100 000
    3 100 000

    * Limités à 200 000 cycles de commutation pour installations de chauffage.

    8.4 Caractéristiques électriques VAS 6–9/VCS 6–9

    Tension secteur VAS 6–8/VCS 6–8 :
    120 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz,
    230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz,
    24 V CC, ±20 %.

    Tension secteur VAS 9/VCS 9 :
    120–230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz.

    Fréquence de commutation : 1 x par minute au maximum.

    Température maxi. de la bobine :
    +20 °C (+68 °F) au-dessus de la température ambiante.

    Intensité de charge à 20 °C (68 °F) :
    courant d’excitation : 1,8 A,
    courant de maintien : 0,3 A.

    Consommation :

    Type Tension Puissance
    VAS 6 24 V CC 70 W
    VAS 6 120 V CA 63 W
    VAS 6 230 V CA 63 W
    VAS 7 24 V CC 75 W
    VAS 7 120 V CA 90 W
    VAS 7 230 V CA 83 W
    VAS 8 24 V CC 99 W
    VAS 8 120 V CA 117 W
    VAS 8 230 V CA 113 W
    VAS 9 24 V CC
    VAS 9 120 V CA 200 (15*) W
    VAS 9 230 V CA 200 (15*) W
    VCS 6 24 V CC 140 W
    VCS 6 120 V CA 126 W
    VCS 6 230 V CA 126 W
    VCS 7 24 V CC 150 W
    VCS 7 120 V CA 180 W
    VCS 7 230 V CA 166 W
    VCS 8 24 V CC 198 W
    VCS 8 120 V CA 234 W
    VCS 8 230 V CA 226 W
    VCS 9 24 V CC
    VCS 9 120 V CA 400 (30*) W
    VCS 9 230 V CA 400 (30*) W

    * Après ouverture.

    Charge du contact de l’indicateur de position :

    Type Tension Courant (charge résistive)
    mini. maxi.
    VAS..S, VCS..S 12–250 V CA, 50/60 Hz 100 mA 3 A
    VAS..G, VCS..G 12–30 V CC 2 mA 0,1 A

    Fréquence de commutation de l’indicateur de position : 5 x par minute au maximum.

    Courant de commutation Cycles de commutation*
    cos φ = 1 cos φ = 0,6
    0,1 500 000 500 000
    0,5 300 000 250 000
    1 200 000 100 000
    3 100 000

    * Limités à 200 000 cycles de commutation pour installations de chauffage.

    9 Dimensions hors tout

    9.1 VAS 1–3 avec taraudage Rp [mm]

    Type Raccordement Dimensions [mm] Poids [kg]
    Rp DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
    VAS 110 3/8 10 75 75 15 67,3 143 32 208 161 226 1,4
    VAS 115 1/2 15 75 75 15 67,3 143 32 208 161 226 1,4
    VAS 120 3/4 20 91 75 23 67,3 143 32 208 161 226 1,5
    VAS 125 1 25 91 75 23 67,3 143 32 208 161 226 1,4
    VAS 225 1 25 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,8
    VAS 232 11/4 32 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,8
    VAS 240 11/2 40 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,8
    VAS 250 2 50 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,6
    VAS 340 11/2 40 155 85 36 113,3 180 59 245 201 266 5,2
    VAS 350 2 50 155 85 36 113,3 180 59 245 201 266 5,0
    VAS 365 21/2 65 155 85 36 113,3 180 59 245 201 266 4,8

    9.2 VAS 2–9 avec bride ISO [mm]

    Type Raccordement Dimensions [mm] n Poids [kg]
    DN L E F G B H1 H2 H3 H4 H5
    VAS 240 40 200 85 66 98,2 150 175 56 240 196 258 4 5
    VAS 350 50 230 85 74 113,3 165 180 65 245 200 265 4 6,5
    VAS 665 65 190 106 175 285 77 340 310 365 4 11
    VAS 780 80 203 106 190 295 88 350 320 380 8 12
    VAS 8100 100 229 120 210 350 103 405 380 430 8 23
    VAS 9125* 125 254 120 240 365 114 395 8 27

    * VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur

    9.3 VCS 1–3 avec taraudage Rp [mm]

    Type Raccordement Dimensions [mm] Poids [kg]
    Rp DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
    VCS 110 3/8 10 120 75 15 67,3 143 32 208 161 226 2,6
    VCS 115 1/2 15 120 75 15 67,3 143 32 208 161 226 2,6
    VCS 120 3/4 20 136 75 23 67,3 143 32 208 161 226 2,7
    VCS 125 1 25 136 75 23 67,3 143 32 208 161 226 2,5
    VCS 225 1 25 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,8
    VCS 232 11/4 32 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,9
    VCS 240 11/2 40 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,8
    VCS 250 2 50 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,6
    VCS 340 11/2 40 238 85 36 113,3 180 59 245 201 266 8,8
    VCS 350 2 50 238 85 36 113,3 180 59 245 201 266 8,6
    VCS 365 21/2 65 238 85 36 113,3 180 59 245 201 266 8,5

    9.4 VCS 2–9 avec bride ISO [mm]

    Type Raccordement Dimensions [mm] n Poids [kg]
    DN L E F G B H1 H2 H3 H4 H5
    VCS 240 40 270 85 66 98,2 150 175 56 240 196 258 4 8,3
    VCS 350 50 314 85 74 113,3 165 180 65 245 200 265 4 10,8
    VCS 665 65 295 106 175 285 77 340 310 365 4 18
    VCS 780 80 310 106 190 295 88 350 320 380 8 21
    VCS 8100 100 350 120 210 350 103 405 380 430 8 40
    VCS 9125* 125 400 120 240 365 114 395 8 45

    * VCS 9 disponible uniquement sans amortisseur

    9.5 VAS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces]

    Type Raccordement Dimensions [po] Poids [lbs]
    NPT DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
    VAS 110 3/8 10 2,95 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 3,08
    VAS 115 1/2 15 2,95 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 3,08
    VAS 120 3/4 20 3,58 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 3,30
    VAS 125 1 25 3,58 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 3,08
    VAS 225 1 25 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 8,36
    VAS 232 11/4 32 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 8,36
    VAS 240 11/2 40 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 8,36
    VAS 250 2 50 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 7,92
    VAS 340 11/2 40 6,10 3,32 1,42 4,46 7,09 2,3 9,65 7,91 10,5 11,40
    VAS 350 2 50 6,10 3,32 1,42 4,46 7,09 2,3 9,65 7,91 10,5 11,00
    VAS 365 21/2 65 6,10 3,32 1,42 4,46 7,09 2,3 9,65 7,91 10,5 10,56

    9.6 VAS 6–9..T avec bride ANSI [pouces]

    Type Raccordement Dimensions [po] n Poids [lbs]
    DN L E B H1 H2 H3 H4 H5
    VAS 665 65 7,48 4,17 6,89 11,2 3,03 13,4 12,2 14,4 4 24,25
    VAS 780 80 7,99 4,17 7,48 11,6 3,46 13,8 12,6 15,0 4 26,45
    VAS 8100 100 9 4,72 8,27 13,8 4,06 15,9 15,0 16,9 8 50,71
    VAS 9125* 125 10 4,72 9,45 14,4 4,49 15,6 8 59,52

    * VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur

    9.7 VCS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces]

    Type Raccordement Dimensions [po] Poids [lbs]
    NPT DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
    VCS 110 3/8 10 4,72 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,72
    VCS 115 1/2 15 4,72 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,72
    VCS 120 3/4 20 5,35 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,94
    VCS 125 1 25 5,35 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,72
    VCS 225 1 25 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 14,96
    VCS 232 11/4 32 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 15,18
    VCS 240 11/2 40 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 14,96
    VCS 250 2 50 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7,52 10,1 14,52
    VCS 340 11/2 40 9,37 3,32 1,42 4,46 7,09 2,3 9,65 7,91 10,5 19,36
    VCS 350 2 50 9,37 3,32 1,42 4,46 7,09 2,3 9,65 7,91 10,5 18,92
    VCS 365 21/2 65 9,37 3,32 1,42 4,46 7,09 2,3 9,65 7,91 10,5 18,70

    9.8 VCS 6–9..T avec bride ANSI [pouces]

    Type Raccordement Dimensions [po] n Poids [lbs]
    DN L E B H1 H2 H3 H4 H5
    VCS 665 65 11,41 4,17 6,89 11,2 3,03 13,4 12,2 14,4 4 39,68
    VCS 780 80 12,20 4,17 7,48 11,6 3,46 13,8 12,6 15,0 4 46,30
    VCS 8100 100 13,78 4,72 8,27 13,8 4,06 15,9 15,0 16,9 8 88,18
    VCS 9125* 125 15,75 4,72 9,45 14,4 4,49 15,6 8 99,21

    * VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur

    10 Convertir les unités

    Voir www.adlatus.org

    11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité

    Certificats, voir www.docuthek.com.

    Explications terminologiques, voir Glossaire.

    Vaut pour SIL
    Adaptée au niveau d’intégrité de sécuritéSIL 1, 2, 3
    Couverture du diagnostic DC0
    Type du sous-systèmeType A selon EN 61508-2, 7.4.4.1.3
    Mode de fonctionnementMode sollicitation élevée selon EN 61508-4, 03/05/2016
    Vaut pour PL
    Adaptée au niveau de performancePL a, b, c, d, e
    CatégorieB, 1, 2, 3, 4
    Défaillance de cause commune CCF> 65
    Application d’exigences essentielles de sécuritéoui
    Application d’exigences éprouvées de sécuritéoui
    Vaut pour SIL et PL
    Valeur B10d VAS 1 15 845 898 cycles de manœuvre
    Valeur B10d VAS 2–3 15 766 605 cycles de manœuvre
    Valeur B10d VAS 6–9 6 700 000 cycles de manœuvre
    Tolérance aux anomalies du matériel (1 composant/interrupteur) HFT0
    Tolérance aux anomalies du matériel (2 composants/interrupteurs, fonctionnement redondant) HFT1
    Proportion de défaillances en sécurité SFF> 90 %
    Taux de défaillances de cause commune non détectées β≥ 2 %

    Relation entre le niveau de performance (PL) et le niveau d’intégrité de sécurité (SIL)

    PLSIL
    a
    b1
    c1
    d2
    e3

    11.1 Détermination de la valeur PFHD, de la valeur λD et de la valeur MTTFd

    PFHD = probabilité de défaillance dangereuse (HDM = high demand mode) [1/heure]

    PFDavg = probabilité moyenne d’une défaillance dangereuse lors de l’exécution sur sollicitation de la fonction de sécurité (LDM = low demand mode)

    λD = taux moyen de défaillances dangereuses [1/heure]

    MTTFd = temps moyen avant défaillance dangereuse [heures]

    nop = taux de sollicitation (nombre moyen d’activations annuelles) [1/heure]

    11.2 Durée de vie prévue

    Durée de vie maxi. dans les conditions de fonctionnement selon EN 13611, EN 161 pour VAS, VCS :
    durée de vie à partir de la date de production à laquelle vient s’ajouter au maximum ½ année d’entreposage avant la première utilisation ou une fois le nombre de cycles de manœuvre donné atteint, selon ce qui est atteint en premier :

    Type Durée de vie prévue
    Cycles de commutation Temps (ans)
    VAS 110 à 225 500 000 10
    VAS 232 à 365 200 000 10
    VAS/VCS 665 à 780 100 000 10
    VAS/VCS 8100 à 9125 50 000 10

    11.3 Utilisation dans les systèmes liés à la sécurité

    Pour les systèmes jusqu’à SIL 3 selon EN 61508 et PL e selon ISO 13849.

    Les appareils sont adaptés pour un système à un canal (HFT = 0) jusqu’à SIL 2/PL d et jusqu’à SIL 3/PL e pour un système à deux canaux (HFT = 1) comportant deux appareils redondantes, si le système complet satisfait aux exigences des normes EN 61508/ISO 13849.

    12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2

    12.1 Domaine d’application

    Les électrovannes gaz servent à fermer l’alimentation en gaz des brûleurs et des appareils à gaz.

    Informations supplémentaires, voir Certifications et Application.

    12.2 Description du produit

    Informations relatives à la description du produit et au fonctionnement des appareils, voir Fonctionnement et Application.

    12.3 Documents de référence

    Instructions de service, voir www.docuthek.com.

    Certificat, voir www.docuthek.com.

    Une application web pour les pièces de rechange est disponible sur www.adlatus.org.

    Une application web pour la sélection des produits est disponible sur www.adlatus.org.

    12.4 Normes utilisées

    Normes utilisées pour la certification, voir www.docuthek.com.

    12.5 Fonction de sécurité

    La fonction de sécurité sert à couper les flux de gaz en enclenchant la position de sécurité à l’aide de l’accumulateur d’énergie interne dans l’intervalle du temps de fermeture et à garantir l’étanchéité interne et externe.

    12.6 Conseils de sécurité concernant les limites d’utilisation

    La fonction prévue n’est garantie que pour les limites indiquées, voir Caractéristiques techniques ou les instructions de service sur www.docuthek.com.

    12.7 Installation et mise en service

    L’installation et la mise en service sont décrites dans les instructions de service.

    12.8 Maintenance/contrôle

    Vérifier l’étanchéité interne, externe et le fonctionnement 1 fois par an, pour le biogaz 2 fois par an.
    Informations supplémentaires, voir instructions de service.

    12.9 Comportement en cas de défauts

    En cas de défauts après la maintenance et le contrôle du fonctionnement : démonter l’appareil et l’expédier au fabricant pour contrôle.

    12.10 Conseils de sécurité concernant la vérification relative à la conception

    Une analyse des défaillances possibles du produit et de leurs effets a été effectuée afin d’évaluer les types de défaillance dans la conception et de définir une classification allant de défaillances en sécurité à dangereuses.

    12.11 Caractéristiques techniques spécifiques à la sécurité/conformité avec le niveau d’intégrité de sécurité SIL

    Voir Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité et Caractéristiques techniques.

    12.12 Mode de fonctionnement

    Les électrovannes gaz conviennent pour une durée de fonctionnement de 100 %.

    13 Cycles de maintenance

    Au moins 1 fois par an, pour le biogaz au moins 2 fois par an.

    En cas de diminution du débit, nettoyer le tamis !

    14 Glossaire

    14.1 Couverture du diagnostic DC

    Mesure de l’efficacité du diagnostic qui peut être définie comme rapport existant entre le taux de défaillances dangereuses détectées et le taux de défaillances dangereuses au total (diagnostic coverage)

    REMARQUE : le taux de couverture de diagnostic peut valoir pour la totalité ou pour des parties du système relatif à la sécurité. Un taux de couverture de diagnostic pourrait par exemple exister pour les capteurs et/ou le système logique et/ou les éléments de réglage. Unité : %

    voir EN ISO 13849-1

    14.2 Mode de fonctionnement

    Mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou mode continu (high demand mode ou continuous mode)

    Mode de fonctionnement où le taux de sollicitation du système relatif à la sécurité s’élève à plus d’une fois par an ou est supérieur à deux fois la fréquence des essais périodiques

    voir EN 61508-4

    14.3 Catégorie

    Classification des parties relatives à la sécurité d’un système de commande correspondant à leur résistance aux défauts et à leur comportement à la suite de défauts obtenu par la disposition structurelle des parties, le système de détection de défauts et/ou leur fiabilité

    voir EN ISO 13849-1

    14.4 Défaillance de cause commune CCF

    Défaillances de différentes unités en raison d’un évènement particulier, alors que ces défaillances ne sont pas imputables à une cause réciproque (common cause failure)

    voir EN ISO 13849-1

    14.5 Taux de défaillances de cause commune non détectées β

    Taux de défaillances non détectées de composants redondants en raison d’un évènement particulier, alors que ces défaillances ne sont pas imputables à une cause réciproque

    REMARQUE : β est donnée en équation sous forme de fraction, dans les autres cas en pourcentage.

    voir EN 61508-6

    14.6 Valeur10d

    Nombre moyen de cycles jusqu’à ce que 10 % des composants présentent une défaillance dangereuse

    voir EN ISO 13849-1

    14.7 Valeur T10d

    Temps moyen écoulé jusqu’à ce que 10 % des composants présentent une défaillance dangereuse

    voir EN ISO 13849-1

    14.8 Tolérance aux anomalies du matériel HFT

    Une tolérance aux anomalies du matériel de N signifie que N + 1 correspond au plus petit nombre de pannes qui peuvent mener à la perte de la fonction de sécurité

    voir CEI 61508-2

    14.9 Taux moyen de défaillances dangereuses λD

    Taux moyen de défaillances dangereuses pendant la durée d’utilisation (T10d). Unité : 1/h

    voir EN ISO 13849-1

    14.10 Proportion de défaillances en sécurité SFF

    Proportion des défaillances en sécurité du taux global hypothétique (safe failure fraction – SFF)

    voir EN 13611/A2

    14.11 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD

    Valeur qui décrit la probabilité d’une défaillance dangereuse par heure pour un composant en mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou en mode continu. Unité : 1/h

    voir EN 13611/A2

    14.12 Mean time to dangerous failure MTTFd

    Expectation of the mean time to dangerous failure

    see EN ISO 13849-1:2008

    14.13 Taux de sollicitation nop

    Nombre moyen d’activations annuelles

    voir EN ISO 13849-1

    14.14 Probabilité moyenne de défaillance dangereuse en cas de sollicitation PFDavg

    (LDM = 1 – 10 cycles de manœuvre par an)

    Probabilité moyenne d’une défaillance dangereuse lors de l’exécution sur sollicitation de la fonction de sécurité
    (LDM = low demand mode = mode faible sollicitation)

    voir EN 61508-6